Algemene Voorwaarden
1. Algemeen
Deze voorwaarden beheersen elke overeenkomst met Finnland CommV, Nieuwe Molenstraat 19, 9160 Lokeren, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder nummer 0763.481.753.2. Toepassingsgebied
2.1. Deze Algemene Voorwaarden zijn, met uitsluiting van de algemene voorwaarden van de klant (= opdrachtgever), van toepassing op elke overeenkomst, evenals op alle geschriften of rechtshandelingen die daaraan voorafgaan, tenzij vooraf uitdrukkelijk anders is bepaald. De klant doet aldus uitdrukkelijk en onherroepelijk afstand van zijn eigen (algemene) voorwaarden, zelfs al is daarin bepaald dat die voorrang zouden hebben op deze Algemene Voorwaarden.2.2. Indien enige bepaling in bijzondere contractvoorwaarden, voor zover die schriftelijk en uitdrukkelijk door Finnland CommV is aanvaard, afwijkt van of strijdig is met een bepaling van deze Algemene Voorwaarden, dan prevaleert de bepaling in de bijzondere contractvoorwaarden.
2.3. Wijzigingen aan of afwijkingen van de Overeenkomst en/of van deze Algemene Voorwaarden zijn slechts bindend indien ze schriftelijk en uitdrukkelijk door Finnland CoomV zijn aanvaard (bijv. in bijzondere contractvoorwaarden of in enig ander, door Finnland CommV aanvaard, contractdocument).
3. Totstandkoming en aard
3.1. Finnland CommV is enkel verbonden na een uitdrukkelijke en schriftelijke bestelling van de klant en na uitdrukkelijke bevestiging van de bestelling.3.2. Elke opdracht van Finnland CommV is altijd slechts een middelenverbintenis. Elk advies of ontwerp of elke bijstand wordt louter richtinggevend gegeven en houdt op generlei wijze enige kwaliteits- of andere garantie in.
4. Uitvoerings- of leveringstermijn
4.1. Uitvoerings- en leveringstermijnen zijn steeds indicatief.4.2. Het louter overschrijden van overeengekomen uitvoerings- of leveringstermijnen door Finnland CommV kan geen aanleiding geven tot beëindiging van de overeenkomst of tot niet-betaling van facturen.
5. Overdracht van eigendom en risico
5.1. De eigendom over de eventuele goederen, materialen en bouwstoffen die in het kader van de overeenkomst bestemd zijn om bij de door de klant uit te voeren werken te worden aangewend en/of verwerkt, blijven eigendom van Finnland CommV en gaan pas over op de klant na integrale betaling van de prijs van die goederen, materialen en bouwstoffen door de klant.5.2. De klant draagt het risico van schade, verdwijning of enige andere gebeurtenis met betrekking tot de geleverde goederen vanaf de levering tot de eigendomsoverdracht cf. art. 5.1.
5.3. De klant aanvaardt expliciet dit retentierecht en dit eigendomsvoorbehoud.
6. Aanvaarding
6.1. De geleverde goederen, diensten en/of werken door Finnland CommV worden geacht te zijn aanvaard door de klant indien binnen 5 kalenderdagen na de prestaties of leveringen geen opmerking wordt gemaakt door de klant.6.2. Elke opmerking dient per aangetekend schrijven te worden overgemaakt aan Finnland CommV binnen deze termijn van 5 kalenderdagen na de respectievelijke datum van de prestatie of de levering.
7. Communicatie en documentatie
7.1. De klant dient tijdig alle definitieve uitvoeringstekeningen, verklarende nota’s, gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen, technische fiches en, desgevallend, het as-built dossier met betrekking tot die goederen, diensten en/of leveringen aan Finnland CommV over te maken. De voormelde documenten dienen minstens in het Nederlands, Frans en/of Engels te zijn opgesteld.7.2. Alle briefwisseling van de klant m.b.t. de uitvoering van de overeenkomst, dient te worden gericht aan de bovenvermeld adres van Finnland CommV ter attentie van Sara Van de Sande.
7.3. Elke adreswijziging dient door de klant onverwijld schriftelijk ter kennis te worden gebracht aan Finnland CommV.
8. Prijs en betaling
8.1. De prijzen in o.a. offertes zijn steeds vrijblijvend en ten informatieven titel gegeven.8.2. Prijsaanpassingen kunnen slechts worden toegepast mits de voorafgaande schriftelijke en uitdrukkelijke instemming van Finnland CommV.
8.3. De opgegeven prijzen kunnen jaarlijks geïndexeerd worden conform het indexcijfer der consumptieprijzen. Een prijsverhoging ingevolge indexaanpassingen kan geen geldige reden vormen voor beëindiging van het contract of tot niet- of laattijdige betaling van facturen.
8.4. De facturen van Finnland CommV worden door de klant betaald binnen de 14 kalenderdagen na datum van de betreffende facturen.
8.5. Na het verstrijken van de vervaldatum van de factuur is van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een nalatigheidsinterest verschuldigd van 10% per jaar alsook een forfaitaire schadevergoeding ten bedrage van 10% van het factuurbedrag met een minimum van 250,00 euro.
8.6. Facturen moeten binnen de 48 uur nadat de klant er kennis van genomen heeft en ten laatste binnen de 8 dagen na de verzending ervan, per aangetekend schrijven geprotesteerd worden, zoniet zijn ze onherroepelijk aanvaard.
9. Onvoorziene omstandigheden en Overmacht
9.1. Finnland CommV wordt niet geacht rekening te hebben gehouden met alle mogelijke risico’s en bijzondere omstandigheden die zich bij de uitvoering van de overeenkomst kunnen voordoen en is gerechtigd om in uitzonderlijke- of onvoorziene omstandigheden bijkomende prestaties aan te rekenen aan de geldende tarieven en/of om de leveringstermijnen aan te passen.9.2. Elke situatie van overmacht schort de prestaties op zonder dat de klant aanspraak kan maken op enige vergoeding. Indien een situatie van overmacht langer aanhoudt dan 14 kalenderdagen is elke partij gerechtigd om per aangetekend schrijven aan de andere partij kennis te geven van haar voornemen om de overeenkomst te beëindigen, zonder recht op schadeloosstelling, doch met de verplichting om de door Finnland CommV geleverde prestaties of leveringen, te betalen. Zulk voornemen heeft pas uitwerking 7 kalenderdagen na dergelijk aangetekend schrijven en mits de overmacht-situatie dan nog bestaat.
10. Aansprakelijkheid en vrijwaring
10.1. De klant is ertoe gehouden om Finnland CommV volledig te vergoeden en/of te vrijwaren voor elke fout of tekortkoming van de klant en onder andere diens contractpartijen, leveranciers, verbonden ondernemingen en vennootschappen, aangestelden.10.2. De aansprakelijkheid van Finnland CommV is altijd beperkt tot directe schade met uitsluiting van elke andere indirect of gevolgschade.
10.3. De aansprakelijkheid van Finnland CommV is altijd beperkt tot het bedrag dat zij in het kader van de overeenkomst heeft aangerekend aan de klant.
11. Intellectuele eigendomsrechten en confidentialiteit
11.1. Alle intellectuele eigendomsrechten van Finnland CommV, die ten behoeve van de uitvoering van de overeenkomst, ter beschikking worden gesteld aan de klant, blijven steeds eigendom van Finnland CommV.11.2. De klant verklaart dat hij beschikt over alle rechten, titels, licenties en goedkeuringen noodzakelijk voor de uitvoering van de overeenkomst, en dat in geen geval een inbreuk kan plaatsvinden op de intellectuele eigendomsrechten van enige derde.
11.3. De klant verbindt zich ertoe om alle informatie die hij in het kader van de uitvoering van de overeenkomst van Finnland CommV ontvangt, als confidentieel te behandelen en, zonder uitdrukkelijke, schriftelijke goedkeuring van Finnland CommV, niet vrij te geven aan derden of enigszins anders aan te wenden.
12. Beëindiging
Finnland CommV heeft te allen tijde het recht om de overeenkomst (geheel of gedeeltelijk) eenzijdig voortijdig en onmiddellijk te beëindigen door middel van een aangetekend schrijven aan de klant, zonder enig recht op schadevergoeding in hoofde van de klant. Alle reeds door Finnland CommV geleverde prestaties of leveringen dienen in voorkomend geval te worden betaald door de klant.13. Faillissement en onvermogen
Onverminderd haar recht op schadevergoeding in dat geval, is Finnland Commv ertoe gerechtigd om de overeenkomst eenzijdig en zonder voorafgaande tussenkomst van de rechter, per aangetekend schrijven, te beëindigen in geval van het inleiden van een faillissementsprocedure in hoofde van de klant, eveneens in geval van enig ander feit waaruit het betalingsonvermogen en/of de insolvabiliteit van de klant blijkt, waaronder – doch niet beperkt tot – inleiding van een procedure in het kader van de WCO-wetgeving, collectieve schuldenregeling, e.d.14. Deelbaarheid en conversie
14.1. De ongeldigheid, onwettigheid of niet afdwingbaarheid van enige bepaling van deze Algemene Voorwaarden of van de overeenkomst, heeft geen effect op de geldigheid, wettigheid of afdwingbaarheid van enige andere bepaling van de overeenkomst en/of van deze Algemene Voorwaarden.14.2. In de mate enige bepaling van deze Algemene Voorwaarden en/of van de overeenkomst ongeldig, onwettig of niet afdwingbaar zou zijn, verbinden de partijen zich ertoe om te goeder trouw te onderhandelen over een clausule die het beoogde effect van de ongeldige, nietige of niet afdwingbare bepaling zo dicht mogelijk benadert.
15. Toepasselijk recht en bevoegde rechtbanken
15.1. De overeenkomst wordt exclusief beheerst door het Belgische recht, evenwel met uitsluiting van het Weens koopverdrag (CISG-verdrag).15.2. Eventuele geschillen die zouden rijzen in verband met de overeenkomst (met inbegrip van deze Algemene Voorwaarden), behoren tot de exclusieve bevoegdheid van de territoriaal bevoegde hoven en rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement waar Finnland CoomV is gevestigd.